Chương 31: [Dịch] Bát Đao Hành

Hưởng Mã và Quái Xà (1)

Phiên bản dịch 4506 chữ

Kẻ trong giang hồ, cách xa vài dặm cũng có thể ngửi ra mùi vị.

Đây vốn là một câu ngạn ngữ, ý nói những kẻ cùng chung chốn giang hồ, chút mưu ma chước quỷ và tiểu xảo kia, có thể qua mắt được kẻ phàm tục, nhưng không thể qua mắt được đồng đạo.

Nhưng đối với Lý Diễn, mùi vị này thực sự có thể ngửi được.

Sau đêm đó, khứu giác của hắn càng thêm nhạy bén.

Đám người này đang phi nhanh trên quan đạo, cách đó cả trăm mét, nhưng mùi máu tanh nồng nặc trên người, căn bản không thể qua được mũi của Lý Diễn.

Đó là mùi máu người!

Không chỉ vậy, còn mang theo cả mùi tử khí.

May mắn thay, Lý Diễn vẫn có thể phân biệt được, những mùi vị này là chân thật tồn tại, không giống với những mùi đặc biệt như của Xương Binh, Thổ Địa miếu.

Hắn có thể thấy, Sa Lí Phi lão luyện giang hồ đương nhiên càng thêm cảnh giác, lập tức đứng dậy, thấp giọng nói với những người xung quanh: “Có điều không ổn, mọi người cẩn thận…”

Nói xong, lão liền vội vàng đứng dậy, hai chân đứng theo bộ pháp, không phải chữ Đinh cũng chẳng phải chữ Bát, hai khuỷu tay hơi cong, lòng bàn tay cách chuôi đao không quá ba tấc.

Đây là một tư thế phòng bị của đao khách.

Khi gặp phải đồng đạo giang hồ xa lạ, không vội rút đao, để tránh gây hiểu lầm, nhưng cũng có thể xuất đao ngay lập tức, chiếm thế thượng phong.

Đao pháp nhanh của Lý Diễn, cùng một môn phái với Sa Lí Phi, đương nhiên nhận ra.

Không chỉ vậy, hắn còn nhìn ra được, lão cáo già này trọng tâm cơ thể ở phía sau, rõ ràng mang ý định nếu có gì bất ổn sẽ lập tức bỏ chạy.

Mại khách mời đao khách làm thống lĩnh, không chỉ để nhận việc, mà còn là một sự đảm bảo an toàn, dù sao Quan Trung dân phong cường hãn, chưa bao giờ thiếu những kẻ thảo khấu cướp đường.

Nhưng Sa Lí Phi, rõ ràng không có loại đảm đương đó.

Những người mại khách xung quanh càng thêm căng thẳng, ai nấy đều nắm chặt liềm trong tay.

Trong số đó có người đã từng học qua chút võ nghệ, số còn lại tuy không biết dùng liềm, nhưng quanh năm sử dụng nông cụ, sớm đã thành thạo, nếu nóng nảy cũng có thể vung liềm chém người.

Thêm vào đó, số lượng của bọn họ chiếm ưu thế, nên vẫn có thể lấy can đảm đứng vững, không quay đầu bỏ chạy tán loạn.

Tiếng vó ngựa mỗi lúc một gần, đám người kia cũng dừng ngựa, ngẩng đầu đánh giá.

Dưới vành nón lá, là những gương mặt phong trần sương gió, ai nấy đều mang vẻ âm trầm, trong ánh mắt kẻ thì đầy vẻ trêu tức, kẻ lại ngập tràn khinh miệt.

Lý Diễn giờ phút này đã xác định, đám người này chính là thổ phỉ.

Bọn chúng bất kể cải trang thế nào, dùng binh khí gì, đều đeo một chiếc khăn đen lỏng lẻo quanh cổ.

Đây là đặc điểm của thổ phỉ, nếu muốn hành sự, chỉ cần đưa tay kéo lên, liền có thể che mặt.

Nhưng thổ phỉ cũng có quy củ của thổ phỉ.

Giữa ban ngày ban mặt mà nghênh ngang đi lại, đám người này đầu óc có vấn đề sao?

Ngay lúc này, chỉ thấy Sa Lí Phi miễn cưỡng tiến lên một bước, cười ha hả, chắp tay thi lễ nói: “Núi có Ngũ Nhạc, sông có Ngũ Hồ, Tây Bắc tự có một thanh đao, chư vị trông lạ mặt, không biết từ đâu đến?”

Đây là ám ngữ giang hồ, người khác nghe như vịt nghe sấm, nhưng Lý Diễn lại hiểu rõ.

“Núi có Ngũ Nhạc, sông có Ngũ Hồ”, ý chỉ bốn phương tám hướng của Thần Châu.

Sa Lí Phi thấy đám người này lạ mặt, không giống người trên đường Quan Trung, lại điểm ra thân phận giang hồ của mình, khiến đối phương kiêng kỵ.

Dù sao cũng có câu, “Mạnh long nan áp địa đầu xà”.

Sa Lí Phi đương nhiên không tính là rồng, thậm chí ngay cả rắn cũng không xứng.

Nhưng hành tẩu giang hồ chính là như vậy, có thể hù dọa được hay không, cứ hù dọa trước rồi tính.

Thông thường, sau khi Sa Lí Phi hỏi, đối phương sẽ trả lời, nói về ngọn núi nào, dòng sông nào, thờ cúng nén hương nào đó.

Đây gọi là “bàn đạo”, thăm dò lẫn nhau, để tránh hiểu lầm.

Ai ngờ, đối phương căn bản không có phản ứng.

Trong đó có vài kẻ, còn đang nghịch đao, ánh mắt đầy ác ý.

Ngay lúc này, tên cầm đầu khẽ quát một tiếng: “Đi thôi, đều là lũ dân đen nghèo hèn, đừng lỡ mất thời gian.”

Nghe khẩu âm của hắn, hoàn toàn khác với người Quan Trung.

Tề Lỗ Hưởng Mã!

Trong lòng Lý Diễn chấn động, lập tức đoán ra thân phận của đám người này.

Trên đạo lục lâm cường nhân rất nhiều, nổi danh cũng không ít, ví như Quan Đông Lưu Tử, Quan Trung đao phỉ, Trung Nguyên Cán Tử, Tề Lỗ Hưởng Mã, Thái Hồ thủy phỉ...

Đều là những kẻ thuộc Lan gia môn chuyên bắt cóc tống tiền, cướp bóc.

Thông thường, mỗi bọn có một sơn trại và địa bàn riêng, rất ít khi vượt ranh giới.

Bọn chúng dám công khai chạy đến đây, chắc chắn có điều kỳ lạ.

Sa Lí Phi cũng nhìn ra, hai chân run lẩy bẩy.

Bạn đang đọc [Dịch] Bát Đao Hành của Trương Lão Tây

Thông Tin Chương Truyện

  • Đăng bởi

    TruyenYY Pro

  • Phiên bản

    dịch

  • Thời gian

    1mth ago

  • Lượt đọc

    0

  • Đọc chương VIP load siêu nhanh trên ứng dụng dành riêng cho iOS và Android. Nhấn vào link sau để tải ngay nhé!