Chương 28: [Dịch] Tế Tự Trăm Năm, Ta Trở Thành Bộ Lạc Tiên Tổ

Năm đại dịch, mười bộ chín không (1)

Phiên bản dịch 6007 chữ

Sự xuất hiện của ôn trùng có cánh khiến bộ lạc náo loạn một phen.

May thay, thời gian qua trong tộc đã thiết lập sẵn phương án phòng ngừa khẩn cấp.

Khắp nơi lửa trại bùng cháy, vu dược dự trữ được đặt ngay bên cạnh.

Chẳng mấy chốc, khói đặc lẫn mùi dược hương cuồn cuộn bốc lên.

Đám ôn trùng dày đặc tụ tập giữa không trung, tạo thành một dải đen kịt trải dài bốn năm dặm.

Khi chúng ồ ạt lao về phía tộc địa, ngửi thấy mùi dược hương nồng nặc liền bắt đầu lảng vảng bên ngoài.

Mãi đến khi bộ lạc tăng thêm lượng vu dược thiêu đốt, đám ôn trùng mới quay đầu bay về phía Tây Nam.

Thấy cảnh này, mọi người mới thở phào nhẹ nhõm.

Mấy ngày sau đó.

Tần suất ôn trùng có cánh xuất hiện tăng mạnh, một ngày có thể ghé qua bên ngoài bộ lạc vài lần, quy mô lớn nhỏ đều có đủ.

Phụ nữ và trẻ nhỏ trong tộc đều đã vào hang động xông hơi, việc xây thành không những không đình trệ mà ngược lại còn đẩy nhanh tiến độ.

Hỏa Đường đích thân dẫn đội, muốn nhanh chóng dựng tường thành bao quanh bộ lạc, tránh việc ôn trùng có cánh xuất hiện rồi lại kéo theo cả phụ thể ôn trùng.

Thẩm Xán cũng tăng cường lượng vu dược cần nấu, đến bữa ăn mọi người không uống nước luộc thịt nữa mà chuyển sang uống thuốc thang.

Một bát thuốc đi kèm một bát thịt.

...

Bên trong Tổ miếu.

Hỏa Hàm phân phát vu dược, mười mấy thanh niên trong bộ lạc nhận thuốc xong liền rảo bước rời đi.

Sắc mặt lão đầy vẻ lo âu: "Đại dịch chưa từng thấy trong suốt ba trăm năm qua, cầu mong tổ tông phù hộ chúng ta vượt qua đại kiếp lần này."

Để phòng ngừa, lúc này lửa trại trong tộc cháy suốt ngày đêm không tắt, cố gắng để mùi vu dược khuếch tán rộng nhất có thể.

Thẩm Xán rảo bước từ bên ngoài vào, thấy Hỏa Hàm đang đứng thẫn thờ ở cửa hang Tổ miếu.

"Sư phụ, mau vào trong hang đi, bên ngoài ôn khí nặng lắm."

Thẩm Xán kéo Hỏa Hàm đi vào bên trong Tổ miếu.

Trong hang động đã đào sẵn một hố lửa, bên trên treo nồi lớn, thuốc thang đang sôi sùng sục bốc hơi nóng.

Uống xong thuốc thang, Thẩm Xán đi tới hang động xông hơi.

Trước khi vào hang, hắn dùng nước thuốc tẩy rửa cơ thể một lượt.

Nhân tộc Đại Hoang từ lâu đã nhận ra, nơi nào ôn trùng đi qua, dù không tiếp xúc trực tiếp cũng vẫn bị lây nhiễm. Họ xác định trong khu vực đó vẫn còn tồn lưu 'ôn'.

Theo cách gọi của Hỏa Hàm và Hỏa Đường thì đó là ôn chướng, còn Thẩm Xán gọi là ôn khí.

Hắn kiểm tra một lượt phụ nữ và trẻ nhỏ trong tộc, đa số tình hình đều ổn, chỉ có vài đứa trẻ thể chất yếu ớt là tinh thần hơi uể oải.

Thực tế đã chứng minh vu dược cải tiến của bộ lạc rất hữu dụng. Bất kể là phụ thể ôn trùng hay ôn trùng có cánh đều chán ghét mùi vu dược khi đốt lên.

Việc không tiếp xúc trực tiếp với ôn trùng đã giảm thiểu tỷ lệ lây nhiễm xuống mức thấp nhất.

Tiếp theo chính là đảm bảo sức khỏe cho tộc nhân.

Đợi khi ôn dịch hoàn toàn tan đi, Trích Viêm tộc vẫn bảo toàn được thực lực, đó mới là thời cơ thực sự để phát triển lớn mạnh.

...

Nửa tháng sau, dưới sự dẫn dắt của Hỏa Đường, tộc nhân làm việc ngày đêm không nghỉ, tường thành bộ lạc cuối cùng cũng hoàn thành trước thời hạn.

Xây dựng thành mới dù sao cũng là chuyện trọng đại, rất thích hợp để cáo tế tổ tiên.

Lẽ ra cả tộc phải cùng nhau ăn mừng một phen, nướng thịt, nhảy múa, tối đến thì cùng nhau đấu vật.

Đáng tiếc, ôn dịch đang bao trùm khắp nơi.

Toàn bộ tộc thành có ba mặt tường thành Đông, Tây, Nam; riêng phía Bắc thì lấy ngay tộc sơn làm tường chắn.

Tộc sơn là ngọn núi lớn nhất trong dãy núi lân cận, trải dài gần bốn dặm.

Tuy nhiên, họ không lấy toàn bộ tộc sơn làm tường thành phía Bắc mà chỉ lấy đoạn có hang động, chiều dài Đông Tây khoảng hơn một dặm.Tại hai góc đông nam và tây nam, mỗi nơi đều có một ngọn núi nhỏ độc lập cao hơn năm mươi trượng, được tận dụng để xây dựng thành giác lâu.

Dự định ban đầu là làm càng nhỏ càng tốt để dễ bề phòng thủ, dù sao nhân lực trong tộc cũng ít ỏi.

Thế nhưng do hạn chế về kỹ thuật xây dựng và địa thế, chu vi thành trì rốt cuộc cũng lên tới gần năm dặm.

Trên tường thành, cứ cách ba mươi trượng lại đặt một hỏa đường, một trăm trượng dựng một tòa tiểu lâu trữ vật, bên trong chứa đầy dầu thú, dược thảo và gỗ.

Tại mỗi hỏa đường đều đặt sẵn nồi to và vại nước lớn, dùng để nấu thuốc thang ngay khi ôn trùng xuất hiện.

Hộ thành hà bên ngoài cũng đã được đào xong, dưới lòng hào chất đầy củi khô cỏ khô, dùng để mồi lửa.

Tộc nhân cũng đang gấp rút chế tạo mộc thương. Loại vũ khí này làm đơn giản lại tiện lợi, khi ném cũng dễ dàng hơn bắn tên.

Sau khi vót nhọn thành hình, đầu thương sẽ được ngâm vào trong dầu thú.

Tất cả sự chuẩn bị này đều nhằm đối phó với đợt tấn công quy mô lớn của phụ thể ôn trùng có thể xảy ra bất cứ lúc nào.

Còn với đám ôn trùng thông thường và ôn trùng có cánh, xử lý chúng đơn giản hơn nhiều.

...

Hỏa Đường hai mắt đỏ ngầu, đang và vội bát cơm thịt.

Thẩm Xán cũng chẳng khá hơn, trong mắt vằn lên đầy tơ máu.

Gương mặt cả hai đều lộ rõ vẻ mệt mỏi, tóc tai bù xù, chẳng còn chút dáng vẻ uy nghiêm của miếu thiêu hay tộc trưởng ngày thường.

Hai người ngồi xổm ngay cửa động, mỗi người và liền tù tì ba bát cơm lớn, sau đó lại ừng ực uống cạn một bát thuốc thang to.

"A... Phù..."

Thẩm Xán tựa lưng vào nham bích, thở hắt ra một hơi dài khoan khoái.

"Cố gắng lên, ráng chống đỡ một chút rồi mọi chuyện sẽ qua thôi."

Cũng giống như hồng tai, trận ôn dịch này ập đến vô cùng hung mãnh, ngày nào bên ngoài bộ lạc cũng có ôn trùng bay qua.

Tuy chưa thấy bóng dáng phụ thể ôn trùng, nhưng việc chúng lượn lờ mỗi ngày khiến mọi người phải đề cao cảnh giác từng giây từng phút, tránh để lũ ôn trùng có cánh thừa cơ xâm nhập.

Hỏa Đường dốc cạn giọt canh cuối cùng vào miệng, nói: "Ta đi tiếp ứng nhóm Hỏa Sơn."

Thẩm Xán nghe vậy liền móc ra mấy tấm Vu phù nhét vào tay Hỏa Đường.

Hỏa Đường cất kỹ rồi lập tức rời đi.

Từ khi ôn dịch bùng phát, Hỏa Sơn đã chịu trách nhiệm ra ngoài dò xét, còn Hỏa Quỳ thì lo việc vận chuyển vật tư.

Bọn họ tính toán nhân lúc phụ thể ôn trùng càn quét sẽ đi theo sau kiếm chác chút lợi lộc.

Nào ngờ mức độ của trận ôn tai này hoàn toàn vượt xa dự liệu của con người.

Bạn đang đọc [Dịch] Tế Tự Trăm Năm, Ta Trở Thành Bộ Lạc Tiên Tổ của Sơn Nhân Hữu Diệu Kế

Thông Tin Chương Truyện

  • Đăng bởi

    TruyenYY Pro

  • Phiên bản

    dịch

  • Thời gian

    7h ago

  • Lượt đọc

    0

  • Đọc chương VIP load siêu nhanh trên ứng dụng dành riêng cho iOS và Android. Nhấn vào link sau để tải ngay nhé!